Diferencia entre revisiones de «francés»

Contenido eliminado Contenido añadido
OiraM (descutir | contrebucions)
Sin resumen de edición
(Garra diferencia)

Versión d'o 10:33 23 set 2006

Aragonés - Aragonés

  • Prenunziazión: /franθes/
  • Etimolochía:

  Adchectivo


1. Que ye u fa referenzia á Franzia, á la luenga franzesa, u á bela cosa u persona relazionata con iste territorio europeu.


Traduccions


  Sustantivo


2. Persona naxita de Franzia u que en ostenta la ziudadanía.

3. Luenga romanica, ofizial en Franzia, Monaco, Belchica, Suiza, Lusemburgo, A Bal d'Aosta (Italia), Canadá, Aití, Martinica, Guadalupe, Guayana Franzesa, Dominica, Santa Luzía, Loisiana (Estatos Unitos), Amapá (Brasil), Republica Democratica d'o Congo (antigo Zaire), Republica Popular d'o Congo, Burkina Faso, San Pietro y Miquelón, Senegal, Guinea, Malí, Nícher, Burundi, Ruanda, Togo, Benín, Republica Zentroafricana, Republica Dominicana, Gabón, Costa de Bori, Madagascar, Wallis y Futuna, Yibuti, Camerún, islas Comoras, Reunión, isla Maurizio, Guinea Ecuatorial, Marruecos, Mauritania, Tunizia, Alcheria, Echipto; Libano, Campuchia, Laos, Polinesia franzesa, Nueba Caledonia, Vanuatu y l'Unión Europea.

Traduccions